
دکترا in
دکترای مطالعات ترجمه Charles University Faculty of Arts

مقدمه
فارغ التحصیلان در روش های تحقیق در علوم انسانی ، به ویژه در مطالعه روابط بین زبانها/فرهنگها ، دارای پایه و اساس خوبی هستند. آگاهی از منابع اطلاعاتی و توانایی ارزیابی ارتباط آنها با دو زبان/فرهنگ انتخابی خود ؛ مبنایی کامل در مفاهیم نظری ترجمه و تفسیر و توانایی به کارگیری آنها در تجزیه و تحلیل بازار و روشهای ترجمه / تفسیر. آنها مجهز به تولید و ویرایش متون علمی گسترده و ارزیابی کیفیت نوشته ها در ترجمه و تفسیر مطالعات هستند. آنها قادر به تأمل نظری در مورد محصولات/موقعیت های خاص مربوط به مطالعات ترجمه در زمینه های زبانی ، فرهنگی ، تاریخی و اجتماعی خود هستند و می توانند یافته های خود را به جوامع دانشگاهی ارائه دهند.
مدت تحصیل: 4 سال
زبان آموزش انگلیسی است. مطالعات ترجمه یک برنامه پرداخت هزینه است.
پذیرش ها
بورسیه و بودجه
شهریه برنامه
فرصت های شغلی
فارغ التحصیلان زمینه مناسبی در روش های تحقیق در علوم انسانی دارند، به ویژه در مطالعه روابط بین زبان ها/فرهنگ ها. دانش منابع اطلاعاتی و توانایی ارزیابی ارتباط آنها با جفت زبان/فرهنگ مورد نظرشان؛ زمینه سازی کامل در مفاهیم نظری ترجمه و تفسیر و توانایی به کارگیری آنها در تحلیل بازار و رویه های ترجمه/تفسیر. آنها مجهز به تولید و ویرایش متون علمی گسترده و ارزیابی کیفیت نوشته ها در مطالعات ترجمه و تفسیر هستند. آنها می توانند در زمینه های زبانی، فرهنگی، تاریخی و اجتماعی خود درباره محصولات/موقعیت های خاص مرتبط با مطالعات ترجمه تأمل نظری کنند و می توانند یافته های خود را به جوامع دانشگاهی ارائه دهند.